Savjet 1: Zašto trebamo homonima
Savjet 1: Zašto trebamo homonima
Mjesec je kalendarsko razdoblje godine ili zajedničko ime mjeseca? Gdje su riječi koje zvuče iste, ali znače različite pojmove? Homonima - što je razlog njihovog pojavljivanja na ruskom?
Savjet 2: Zašto trebate cestu
Ceste u obliku jedva vidljivih staza i širokihautoceste obuhvaćaju cijelu površinu zemlje. Prve ceste su se pojavile davno prije naše ere. Mreža cesta je bila potrebna za ljude s pojavom vozila na kotačima i pakiranjima.
Savjet 3: Zašto trebam posuđene riječi
Nedostatak ili pogreška, fijasko ili gubitak,prevladati ili prevladati, raspravljati ili raspravljati, razmakati ili razbiti ... U suvremenom ruskom postoji velika količina posuđenih riječi. Zašto se oni pojavljuju i zašto su im potrebni u prisustvu primordijalnih ruskih kolega?
Savjet 4: Kako prepoznati homonime
Homonimi su riječi koje imajuisti zvuk i pravopis, ali različita značenja. Aristotel počeo koristiti prvi izraz "homonim". Do danas, mnogi zbunjuju homonima s paronimima - ali ih prepoznaju, vođeni određenim znanjem.
homonimija
Lingvisti zovu slučajna slučajnostriječi koje se odnose na iste dijelove govora. Na primjer, homonimi je riječ „šuma”, koji istovremeno znači „šuma” kao kemijski element i „šuma” kao borove šume. Prva vrijednost, čak od perzijske riječi „Boer” znači jedna od kemijskih spojeva bora, a drugi je Slaveni. Homonimi često su zbunjeni s višeznačnost u kojoj se riječ „eter” može značiti i organsku materiju i radio televeschanie.Nekotorye jezikoslovci se odnosi na sve pojedinačne vrijednosti homonimi riječi imaju multivaluedness - višeznačnost u takvim slučajevima je poseban slučaj omonimii.Opredelennaya dio jezikoslovci provodi granicu između homonomije i polysemije je nešto drugačije. Dakle, ako većina ljudi snima u Ukratko, isti su kao i svaki drugi, zdravom razumu (na jeziku lingvista, općenito semantički elemenata „), a zatim u ovom slučaju zove višeznačnost. Ako je, međutim, u općem smislu podudaranje riječi za većinu ljudi ne postoji takva pojava se smatra homonimi. Na primjer: riječ „pljunuo” u vrijednosti alata i frizure je za većinu ljudi zajednički semantički element koji podrazumijeva nešto „dug i tanak”.Vrste homonima
Gotovo svi lingvisti smatraju sve homonimapodudarajuće riječi, koje se odnose na različite dijelove govora. Postoje tri vrste homonima - potpuni homonima (apsolutni), parcijalni homonimi i gramatički homonima. Puno homonima su riječi s potpuno podudarnim sustavom oblika (poredak - red i odjeća - odjeća). Do djelomični homonimi su riječi koje imaju isti oblik u dijelu (a lasica - nježnost i lasica - životinja, dok je razlika u genitivu „petting, milovanje” .Nesmotrya na isti zvuk i pravopis, homonimi nisu isti korijen, a često imaju različite korijene .Grammaticheskie homonimi ili omoformy predstavljaju riječi koje se podudaraju samo u određenim oblicima, prisutne u istim ili različitim dijelovima govora. na primjer, glagol „tri” i broj „tri” podudaraju se samo u dva oblika (tri Narančasta - tri ploče i još tri - doći će do tri) leksičko značenje homonimi često priznaju samo iz konteksta prijedloga ili dodatne riječi, što mu daje određenu vrijednost ..Savjet 5: Što su homonimi?
Ruski jezik razlikuje se po jedinstvenom leksičkom jezikustruktura, stoga mnoge riječi i zasebne fraze nisu uvijek razumljive strancu koji želi ispravno prevesti svaku riječ zasebno. Na primjer, ista riječ može značiti vrlo različite pojmove, često nemaju međusobno zajedničko značenje.
Savjet 6: Što su homonimi: definicija i primjeri riječi
Homonimija, poput polysemije, nastaje na jeziku kao rezultat zakona o asimetriji jezičnog znaka. Međutim, postoje značajne razlike između homonima i polisemantnih riječi.
Definicija homonima
Homonimika je zvučna podudarnost različitih riječi, značenja kojih ni na koji način nisu međusobno povezana.
To je ta homonimija koja se kategorički razlikuje od polisema. Homonimi se razlikuju od višejezičnih riječi sa sljedećim karakteristikama:
1) homonima nedostaje semantička veza;
2) homonimi imaju različite veze za izgradnju riječi;
3) homonimi imaju različite leksičke kompatibilnosti;
4) homonima imaju drugačije frazeološko okruženje.
Uzroci homonima na ruskom
Homonimi nastaju na jeziku kao rezultat sljedećih razloga:
1) zvučna podudarnost riječi koja se nekada razlikovala fonetski.
Primjeri: luk (biljka) - luk (hladni čelik); mir (odsutnost rata) - mir (svjetlo).
Riječ "mir" u značenju "odsutnosti rata" do 1918. godine napisana je putem i: svijeta. Nakon pravopisne reforme 1918. godine, pismo "i decimalna" je ukinuto, pisanje dvije riječi podudaralo se;
2) posuditi riječi s različitih jezika. Kao rezultat toga, posuđena riječ može se podudarati u obliku i zvuku s izvornom ruskom riječju. Primjeri: brak (brak, iz riječi „uzeti”) - brak (defekt, kvar, dolazi iz njemačkog jezika kroz poljski); raid (morski gat, s nizozemskog jezika) - raid (pješačenje, s engleskog);
3) raspad polizije, tj. ako jedno od značenja višepovjerene riječi u potpunosti gubi semantičku vezu s drugim značenjima, tada se odstupa od te riječi i pretvara se u neovisnu leksičku cjelinu.
Ovo je jedan od najplodnijih, ali i najsloženijih oblika formiranja homonima.
Primjeri: srijeda (dan u tjednu) - srijeda (ono što nas okružuje); svjetlost (energija sunca) - svjetlo (svijet);
4) izvođenje izvedenih riječi s jedne osnove ijedan model stvaranja riječi, ali s različitim vrijednostima. Primjeri: bubnjar (udarci, bubnjar) - bubnjar (napredni radnik); kišni ogrtač - kišni ogrtač (gljiva).
Savjet 7: Kako razlikovati homonima i polisemantne riječi
Proučavanje homonomije i polysemije jestleksikologija. Te jezične pojave su višestruki i složeni, tako klasificirati homonimi i višeznačne riječi dolaze s različitih točaka gledišta, uzimajući u obzir ne samo leksičkih znakove, već i gramatike. Razlikovanje je ponekad teško, ali moguće.
Trebat će vam
- Udžbenik o leksikologiji, rječnik homonima.
instrukcija
1
Prije svega, homonomija se razlikuje od polisemada identične identično sondirane riječi imaju potpuno drugačija značenja. Klasični primjer homonima je riječ "spit". Prvo, to je alat za košnju trave. Drugo, pod kosim ruskim narodom razumiju žensku kosu. I konačno, treće, pješčana pljuvačka je dugi rt u ribnjaku. Riječ "kosa" koristi se u automobilskoj i na oružju.
2
Višeznačnost. Većina riječi na ruskom jeziku su monosemantne, imaju samo jedno značenje. Na primjer, stolica, cvijet, oči itd. Međutim, razvojem jezika neutralne riječi stječu dodatno značenje putem metafora ili metonimije. Na primjer, riječ "prozor". Tradicionalno, to znači rupu u zidu za prolaz zraka i svjetlosti. Prozor se također naziva prekid između treninga u institutu. Dakle, većina gramatika pripisuje ovu riječ multivalued riječi.
3
U višečasnim riječima u drugom i kasnijemvrijednosti postoje različite emocionalne nijanse, konotacije. Na primjer, pridjev "zelena" određuje boju, u drugom slučaju prenosi stanje nezrelosti (oko povrća i voća), au trećem slučaju - neiskustvo, kada je riječ o mladom čovjeku.
4
Što se tiče homonima, oni se mogu podijeliti unekoliko kategorija. Ne uvijek se homonije podudaraju u obliku, kao npr. "Olovka" u smislu instrumenta pisanja i "olovke" kao uređaja za otvaranje vrata (ručka za vrata). Nejednaki homonimi nazivaju se gramatičkim homonima.
5
Nazivi i prilozi mogu biti homonima i ne podudaraju se gramatičkoj strukturi. Živi primjer ovog susjedstva je riječ "zlo".
6
Homonimi su često pridjevi iimenice. Na primjer, imenica i pridjev "jednostavan". Jednostavnost na ruskom jeziku zove se nedjelovanje i određuje prirodu problema ili predmeta (jednostavni tekst).
7
Grammatisti primjećuju jasnu klasifikacijudijeljenjem dijelove govora u homonimi i nejasnih riječi još nije razvijena. Zbog toga, postoje određene poteškoće. Na primjer, gramatičke homonim "protok" (br.) - a protok "flow" (. CH) imaju zajedničko podrijetlo podrijetlo (semantika). A jedina razlika u gramatičkim pribor omogućuje im da se, nakon svega, na popisu homonimi i ne višeznačne riječi.
8
U jeziku između riječi postoje vrste, leksičke, konceptualne veze. Fenomen homonima rezultira daljinskom upravljaču i brisanja takvih obveznica i višeznačnost, naprotiv - za proširenje i obogaćenje.