Savjet 1: Što se u Rusiji zove vjetrenjača

Savjet 1: Što se u Rusiji zove vjetrenjača



Na žalost, mnogi autohtoni Rusiriječi postupno napuštaju govor suvremenog čovjeka, pomažući novim znanstvenim pojmovima i konceptima koji dolaze s drugih jezika. Jezik dinamički mijenja, stalno obogaćuje leksički i gramatički, ali zastarjele riječi predstavljaju ne samo znanstveni interes.





Ono što se u Rusiji zove vjetrenjača
















Koristi se u starim danima, često "vjetrovito"koji se pojavljuju u djelima mnogih eminentnih autora kao što su Puškin, Lermontov, Tyutchev, davno postao arhaizmom i skoro potpuno nestala iz cirkulacije. Teško tko se danas može sjetiti njegovo istinsko, originalno značenje.

jedro

Vjetarna - stara slavenska riječ, radijeČesto se koristi u Rusiji i što znači ništa kao jedro, to se dogodilo, najvjerojatnije, od riječi vjetra ili staromodan „vjetar”. U antičko doba, pojam "vjetra" također se koristi za označavanje nečega što proizvodi vjetar. Isti riječ jedro, na žalost, nema slavenske korijene, a jedan od postojećih verzija došao do nas iz Grčke.
Plovilo za ruske brodove bilo je izuzetno važno, bilo je zaštićeno. Samo iskusni pomorci mogli su otkinuti jedra, otkinuti jedro, kao da su se maknuli s ruku, rekli su tada.
Prvi dokumentarni dokaz postojanjatakozvani vjetrovi već se susreću u desetom stoljeću u nekim primjercima stare ruske književnosti, uglavnom preživjeli sveta pisma.

Snage vjetra

Kasnije, vjetrenjača je stekla druge vrijednosti, već udjela poznata su nam pod nazivom „ležao” riječ jedro koristi kao referenca za neodoljiva i moćnih sila vjetra. Zanimljivo je da je, prema verziji modernih rječnika, riječ je stekla potpuno drugačiji prenesenom smislu, na primjer, održivi kombinacije „kormila”, koji se u modernom jeziku se koristi bez razumijevanja pravi smisao njegovih komponenti, znači element ne podliježe ljudskim silama, nepremostive okolnosti , ili slučaj koji nema jasne ciljeve i jasne namjere.
Postoji mišljenje da se vjetar naziva i vjetrenjača, riječ je dobila ovaj oblik u izgubljenom kognitivnom slučaju.
Riječ je potonula u izvornom značenjučesto se javlja u velikim književnim djelima 19. stoljeća. Impresivni pisci i pjesnici poštovali su i često se okrenuli primordijalno ruskoj terminologiji, obogaćujući suvremenicima kulturu komunikacije i poštovanja prema jeziku njihovih predaka. Danas je riječ jedro nije tako raširena, a spada u kategoriju knjiga pojmovima, na žalost, današnji Rusi ne misle, a još više zbunjen vrijednost starog jedra s vjetrom, ili čak mlin, u rijetkim slučajevima, imaju znanje o pravom smislu riječi, koji je uložio u njemu stvoritelj.
























Savjet 2: Značenje i otajstvo Xenije



Dok zovete brod, pa će plutati. Ako iznenada naziv "Pobjeda" ispostavlja da je "Trouble", onda što se može iznenaditi ako se brod utopi? Ova jednostavna istina iz poznatog crtičnog filma "Kapetan Vrungel" mora se zapamtiti u trenucima kada nazovete nekoga ili nečega. Strašno je čak i zamisliti što će se dogoditi s brodom, ako joj je dodijeljeno ime Xenia.





Značenje i otajstvo imena Xenia







Tumači iz literature ranih 1970-ihod prošlog stoljeća, pisanje popularne knjige koja se rasprodala u ogromnim izdanjima "Ti i tvome imenu" (koju je uredio poznati filolog-popularizator Lev Uspensky), nisu ni znali što su učinili. Doista nisu shvatili da će se internetsko doba ikada dogoditi na svijetu, a njihova pseudoznanstvena istraživanja dobit će veliku popularnost, umnožavajući se u mrežama poput virusne infekcije.

Popularno tumačenje i otajstvo imena

Knjiga "Ti i tvo ime" tretira ime Xeniatako kontradiktorna, koliko je to moguće, kako se ne bi dati precizan odgovor na izravno pitanje - to jest, kako prevesti ime. Doista, povijest, ponekad je mračna, drevna grčka povijest posebno. Stoga, na temelju korijen imena „Xenia”, zaključili su da je samo ime bi trebalo značiti riječi izvedenih iz ovog korijena: stranac, stranac, stranac, negostoljubiva - po imenu žeže rime, koja je navodno upoznao neočekivani gostey.Odnako, ne biti zarobljeni, autori ostavili malu rupu za sebe, bez inzistiranja na ovom tumačenju: ovdje, iznijela potpuno suprotan verziju tog imena Ksenia deminutiv oblik imena Polyxene - gostepriimnaya.Chto dobro, stavljajući naprijed u odnosu patka sporni verziji, oni samo istaknuo da je ovaj naziv zapravo je misterij. Otajstvo snažne, kontroverznim žena koje istovremeno može isključenjem, ne odustati, kaže ne - recimo da, sarkastičan ljubavi, nije ljubav ne nadjev riječi.

Je li to sve stvar vokala? Gluposti!

Isti tumači, u istoj knjizi, jednom itrajno zapečaćena do imena Xenia ima dva imena, kao što se činilo da potječu iz prvog: Aksinya i Oksana.Chem su vođeni? Sličnost sondiranja korijena i samoglasnika? Vjerojatno. Međutim, ako počnemo samo od tih parametara, ruski jezik može ploviti daleko, zar ne? U stvari, korijeni tih imena su različiti, jer dolaze iz različitih jezičnih skupina. Ime Xenia je grčki korijeni. Aksinya fino-Ugric. Oksana ima grčko-türkove korijene: "vola" i "ana". A ako to učinite slobodnim prijevodom imena, to znači "majka rijeka" ili bolje - "riječna majka". U davna vremena, na primjer, nakon što je izlet u Velikoj Aziji Amudarya rijeke stoljećima pod nazivom „Ox” .Even čudno zašto su istraživači rangirani istovremeno imenom Xenia, sugerira ista logika imena ili Roxanne Sanaa? Nešto ih je zaustavilo. Vjerojatno, da se na ime Roxanne - eksplicitnim perzijskim korijenima i prijevoda kao višeznačan, te u ime Sana arapskom i iz arapskog prevodi kao sunce.

Tajna imena = znak

Vijeće: nazovite brod ili dijete zove Xenia, zapamtite - pokrenete stvaranje bez volana i bez jedra. Stvaranje je ekscentrična, vesela, osjetljiva, ranjiva, šarmantna, samo-traži, apsolutno nekontrolirana, ali izuzetno - do tjeskobe - ustrajno u postizanju cilja. Vaš čamac čeka oluje lokalne i globalne ljestvice, što djelomično izaziva, ali pobjednik će sigurno doći do finala.